Vasco Translator M3-test - Slimme stemvertaler met gratis dataplan

Bijgewerkt door Timo Altmeyer op 7 oktober 2024

Als de vaardigheden van vreemde talen op vakantie niet voldoende zijn, kan de taalbarrière een echt obstakel worden. De Vasco Translator M3, die met een druk op de knop meer dan 70 talen vertaalt, belooft een oplossing.

8.6

Onze beoordeling
Vasco Translator M3 recensie

 Test: Vasco Vertaler M3 

Elektronische vertalers zijn echte tolken in zakformaat. De kleine helpers hebben niet alleen een enorm vocabulaire, ze vertalen ook bijna elke taal in realtime. Laten we de Vasco Translator M3 eens nader bekijken.

Vasco Vertaler M3 (1)

 Design 

Een taalvertaler moet zo compact mogelijk zijn en aangenaam licht in gewicht. Het is praktisch om het apparaat altijd bij je te hebben.

In het geval van de Vasco Translator M3 zijn deze criteria zeker van toepassing. Met een afmeting van 12.5 x 4.9 x 1.3 cm en een gewicht van 88 gram is de stemvertaler beduidend kleiner dan een normale smartphone.

Vasco Translator M3 voorzijde

Kortom, de vertaler is op dezelfde manier gestructureerd als een smartphone. Aan de voorkant zit een 2 inch IPS-kleurendisplay dat reageert op aanraking. Hieronder bevinden zich twee tolkknoppen, die worden gebruikt om de spraakinvoer in de gewenste taal te activeren.

Als we naar de apparaatpagina's afdwalen, bevindt het SIM-slot zich aan de linkerkant met de volumeknop eronder, de aan / uit-knop met een menunavigatieknop bevindt zich aan de rechterkant.

Leveringsomvang Vasco Translator M3

Aan de onderkant wacht ons een USB-C-aansluiting om het apparaat op te laden. Vasco heeft er een 3.5 mm audio jack naast geplaatst als je de vertaler met koptelefoon wilt gebruiken. De twee geluidsreducerende microfoons zijn zo uitgelijnd dat ze horizontaal in beide luidsprekerrichtingen wijzen. Aan de achterkant bevindt zich de camera met LED-flitser en luidspreker.

De 6 verschillende kleuren waarin de vertaler beschikbaar is, zetten kleuraccenten.

Vasco Translator M3 kleuren

 Hardware 

Laten we een beetje technisch worden, want ook qua hardware en software lijkt de Vasco Translator M3 erg op een smartphone.

Een MediaTek MT6737V-systeem-op-chip, ontworpen voor smartphones, is geïnstalleerd. Dit combineert een quad-core CPU (4x Cortex-A53), een Mali-720 MP2 GPU en een Cat.4 LTE-modem.

Aan de softwarekant is de vertaler gebaseerd op Android. In het geval van een update kan deze gemakkelijk via WLAN worden gedownload.

 veldtest 

Vasco Translator M3-functies

 Installatie en simkaart 

De Vasco Translator M3 is in een mum van tijd opgezet. Nadat het apparaat voor het eerst is ingeschakeld, wordt de gewenste menutaal geselecteerd. Dan ga je akkoord met de Vasco gebruikersrichtlijnen en kun je beginnen met vertalen.

Vasco Translator M3 met simkaart

In tegenstelling tot andere real-time vertalers, waarbij een eSIM permanent in het toestel is geïntegreerd, vertrouwt Vasco op een klassiek simkaartslot. Een simkaart met een gratis datatarief die wereldwijd (tot 200 landen) kan worden gebruikt, is al geplaatst. Het activeren van de simkaart is niet vereist.

 Bediening en gebruikersinterface 

Het fluweelzachte kunststof oppervlak van de Vasco Translator M3 zorgt voor een aangenaam gevoel. Alle toetsen en het aanraakscherm zijn gemakkelijk met de hand te bereiken en de vertaler is over het algemeen gemakkelijk te gebruiken.

De gebruikersinterface is bijzonder duidelijk, zodat u snel kunt landen waar u maar wilt. Alle functies zijn bereikbaar via een 3-punts menu zonder al te hard te zoeken.

Vasco Translator M3 gebruikersinterface

 Talen en vertaling 

 70+ talen 

Laten we naar het belangrijkste punt gaan: de vertaling. De Vasco Translator 3 kan vertalen van en naar meer dan 70 talen. In sommige talen wordt tekst-naar-spraak-uitvoer echter niet ondersteund, dus wordt het alleen in tekst vertaald. Hoe de spraakuitvoer in de betreffende taal klinkt, is te zien op de Vasco Translator M3 productpagina luisteren.

De geluidsreducerende microfoons overtuigden ons in de test door hun hoge opnameprecisie. Gesproken woorden worden met een hoge mate van consistentie opgenomen, zelfs in hard omgevingsgeluid. De real-time vertaling is verrassend snel en wordt op een aangenaam hoog volume afgespeeld. De vertaling is ook in tekst te volgen via het display.

Vasco Vertaler M3 | Nieuwe taalvertaler | Gewoon samen praten!

 Fotovertaling 

Fotovertaling is een bijzonder kenmerk waarin de Vasco Translator M3 zich onderscheidt van andere real-time vertalers. Neem gewoon een straatnaambord, menu of andere tekst op met de camera en de vertaalde tekst wordt als een overlay weergegeven. Net als real-time vertaling vervult deze functie ook zijn doel, mits de lichtomstandigheden goed zijn en de tekst niet te klein is.

 TranslaCall en MultiTalk 

Twee andere vertaalfuncties van de Vasco Translator M3 zijn TranslaCall en MultiTalk. TranslaCall vertaalt oproepen in realtime. Hiervoor moet de vertaler tegen de luidspreker van de telefoon worden gehouden. Een korte instructie helpt de andere persoon te begrijpen dat er een vertaling plaatsvindt. MultiTalk is een functie die geschikt is voor internationale teams en die groepsgesprekken met maximaal 100 deelnemers in realtime vertaalt.

Productpagina van de fabrikant: vasco-electronics.de/translator/vasco-translator-m3.html

8.6

CONCLUSIE

De Vasco Translator M3 is een eersteklas helper voor mensen die dagelijks met een grote verscheidenheid aan talen worden geconfronteerd. De geadverteerde functies worden beheerst en de vertalingen worden nauwkeurig en bijna in realtime uitgevoerd.

Hoewel er inmiddels veel vertaler-apps zijn met een offline functie die de Vasco Translator overbodig maken, gebruiken de meeste apps een online database voor een nauwkeurige vertaling. Een groot voordeel ten opzichte van de smartphone is de meegeleverde simkaart met gratis datagebruik wereldwijd, want zeker als je buiten de EU reist heb je niet altijd een passend datatarief bij de hand.

PRIJSVERGELIJKING

amazon.de
Prijs icoon €229,00
  • Ik heb een probleem met het invoeren van tekst
    Het maakt niet uit welke toets ik indruk, de bovenste of de onderste, de vertaling wordt elke keer afgebroken, wat doe ik fout. Bedankt voor een bericht.

Laat hier uw reactie achter